top of page
MENU - MENÚService everyday from 11:00 am to 00:00 am. Servicio todos los días de 11:00 am a las 00:00 am.


CHEF´S SUGGESTIONS - SUGERENCIAS DEL CHEF
CHEF´S SUGGESTIONS - SUGERENCIAS DEL CHEF



GRILLED SEAFOOD PLATTER - PARRILLADA DE MARISCOS
Combination of the sea, straight from the ocean to your table. lobster, whole fish, blue crab and shrimp./ Una combinación de mariscos del mar a su mesa langosta, camarón, pescado y cangrejo azul.


MEXICAN PLATE - PLATO MEXICANO
The perfect combination of beef and chicken fajitas and chicken brochettes, bbq pork ribs, spanish chorizo, cheese quesadillas served with rice and beans. La combinación perfecta de fajitas de res y pollo. brochetas de res y pollo, costillas de cerdo en salsa bbq, chorizo español, quesadillas acompañado de arroz y frijol.


SEA AND LAND - MAR Y TIERRA
The perfect combination of steak and lobster. La combinación perfecta de langosta y un corte fino.


LOBSTER OF YOUR SELECTION - LANGOSTA AL GUSTO
Catch of the day. Pesca del dia.


GRILLED MEAT - PARRILLADA DE CARNE
Suggestion from our chef is western grill T bone, chicken, flank steak, bbq ribs, spanish chorizo, onions and melted cheese. La sugerencia del asador ranchero T bone , pollo, arrachera, costillas bbq, chorizo español, cebollitas cambray y queso fundido.


COCONUT SHRIMP - CAMARONES AL COCO
Served with an orange chutney. Acompañado con un chutney de naranja.



MEXICAN DISHES - PLATOS MEXICANOS
MEXICAN DISHES - PLATOS MEXICANOS



GRILLED CHICKEN - POLLO A LA PARILLA
Fresh from the farm to your table, served with mexican mole, green or bbq sauces. Del corral a su paladar, servido con salsa de mole verde o bbq.


PANCHO VILLA
Make your own chicken or beef tacos with guacamole, rice and beans. Hágase sus propios tacos de pollo o res, con guacamole, arroz o frijoles.


BURRITO O CHIMICHANGA - BURRITO CHIMICHANGA
Northern style, chicken, beef or mixed with cheese. Estilo norteño con pollo, res o mixto con queso.


FAJITAS
Original style made with chicken, beef or mixed estilo original. Hechas con pollo, res o mixtas. with shrimp - con camaron vegetarian - vegetarianas



SEAFOOD AND FISH - PESCADOS Y MARISCOS
SEAFOOD AND FISH - PESCADOS Y MARISCOS



WHOLE FISH - PESCADO ENTERO
Fish of the day. Pesca del dia.


FISH FILLET - FILETE DE PESCADO
Prepared to you choice. Elaborado delicadamente a su gusto.


MAHI MAHI FILLET - FILETE DE MAHI MAHI
Thick slice of mahi mahi fish. Un generoso corte de pescado mahi mahi.


SHRIMP TO YOUR CHOICE - CAMARONES AL GUSTO
Anyway you want them al ajo, a la mantequilla o empanizados stuffed with cheese and wrapped in bacon. Rellenos de queso o envueltos en tocino.



THE FINEST MEATS - CORTE Y CARNES
THE FINEST MEATS - CORTE Y CARNES



T-BONE
Exquisite american cut. Exquisito corte americano.


RIB EYE
The best cut. El mejor corte.


FILETE MIGNON
The best cut. El mejor corte.



CHILDREN´S MENU - MENÚ INFANTIL
CHILDREN´S MENU - MENÚ INFANTIL



BURGER WITH MINI POTATOES - HAMBURGUESA MINI


CHEESE TOES - DEDOS DE QUESO


CHICKEN NUGGETS - NUGGETS DE POLLO


PASTA TO TASTE - PASTA AL GUSTO MANTEQUILLA, CREMA, TOMATE , BOLOGNESA


ORDEN DE QUESADILLAS



APETIZERS - ENTRADAS
APETIZERS - ENTRADAS



FISH CEVICHE - CEVICHE DE PESCADO
Traditional dish with caribbean flavor. El tradicional con sabor caribeño.


SHRIMP CEVICHE OR SHRIMP COCKTAIL
Ceviche o coctel de camaron made with he best seafood of the caribbean. Elaborado con los mejores mariscos del caribe.


GUACAMOLE
Fresh avocado dip. Guacamole fresco.


NACHOS
Lots and lots of nachos with your choice of beef or chicken. Muchos pero muchos nachos con su elección de res o pollo.


MELTED CHEESE - QUESO FUNDIDO
Hot and melting cheese, served with tortillas El candente fondue, acompañado de tortillas de harina with mushrooms with chorizo



SOUPS - SOPAS
SOUPS - SOPAS



LIME SOUP - SOPA DE LIMA
An authentic regional dish. La auténtica sopa de la región.


AZTEC SOUP - SOPA AZTECA
The traditional tortillas soup with our special touch. La tradicional sopa de tortilla con nuestro toque especial.


SEAFOOD SOUP - SOPA DE MARISCOS
Fresh caught. Recién capturado.



PASTAS
PASTAS



LINGUINI O FETUCCINI
Another stroke genius from our chef Otra genialidad de nuestro chef. with shrimp - con camaron with chicken - con pollo with seafood - con mariscos



SALADAS - ENSALADAS
SALADAS - ENSALADAS



MIXED OR GREEN SALAD - ENSALADA MIXTA O VERDE
Fresh lettuce and garden vegetables. Lechugas frescas y hortalizas del huerto.


LECHUGAS FRESCAS Y HORTALIZAS DEL HUERTO
Avocado shrimp, aguacate con camarones delicious flavor and ocean´s bounty and garden freshness. Exquisito sabor y frescura de nuestros mares.


CESAR SALAD - ENSALADA CÉSAR
La tradicional y exquisita preparada en su mesa with chicken - con pollo with chicken - con camarón

Dirección

Restaurante Mexcalli

Avenida entre calle 4 and 6.
Playa del Carmen, Quintana Roo, Mexico.

Los Rancheros Restaurante Playa del Carmen Restaurant Comida Food Top Los Mejores
+52 984 231 9611
mexcalli2021@gmaiL.com


© Mexcalli | Todos los derechos 2021.
bottom of page